Прослушать гида на английском языке

Закончила филологический факультет Тверского Государственного университета, Академию Делового сотрудничества, США, Национальную школу гидов-переводчиков на английском языке, а также курсы экскурсоводов «Северная столица» на русском языке

Начала работать пять лет назад, сначала, с русскими туристами, потом с англоговорящими гостями нашего города.

Я работала с клиентами морских и речных круизных компаний, большими (50 чел.) группами, путешествующими на собственных автобусах из Румынии, Литвы и Латвии, участниками международных вокальных и танцевальных фестивалей. Есть опыт работы с маломобильными туристами.

Больше всего люблю, т.н., индивидуальные туры: часто туристы предпочитают отклониться от традиционных маршрутов, ставят гиду интересные задачи, задают непредсказуемые вопросы, - конечно, такие программы наиболее интересны творчески.

В этом году в числе моих клиентов были, например, президент Хорватии,
г-жа Грабар-Китарович и главный редактор Bloomberg, Джон Миклетвейт, принимавший участие в ПМЭФ.

Я очень люблю, когда приезжает большая семья, несколько поколений; когда старшие привозят младших показать Санкт-Петербург, Россию. Эти летом восьмилетний мальчик из Миссури спросил меня, может ли он остаться на ночь в Эрмитаже – а что, неплохая идея!

Никогда не отказываюсь работать с русскоговорящими туристами, среди которых часто оказываются наши бывшие соотечественники, например, из Израиля, Канады или Америки. Здесь нужен подход, ориентированный на людей, знающих историю города и страны на совершенно другом уровне.

Я считаю, что поработала хорошо, когда мои туристы хотят вернуться, просят порекомендовать литературу, чтобы подготовиться к следующему приезду и посмотреть места, которые еще не видели.

Я часто слышу: «Надо же! Это самый прекрасный город, который я когда-либо видел!». Меня это совсем не удивляет: когда я путешествую сама, то очень быстро начинаю скучать по Санкт-Петербургу.